纳兰词 15
作者:邓成渝的小说      更新:2022-10-09

  洛阳春

  雪

  密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里,蒙蒙雾。惆怅琐窗深处。湿花轻絮。当时悠飏得人怜,也都是,浓香助。

  注:

  1.顼窗:指古代的雕刻有精美图案的窗户。2:当时悠飏得人怜,也都是,浓香助。是纳兰性德用的一个典故,罗虬(唐朝未期的诗人)《比红儿诗》中的“浓艳浓香雪压枝,袅烟和露晓风吹”。这是纳兰性德诗中的浓香二字的出处。比红儿是当时长安城中的一名妓。浓香浓艳是形容她的。纳兰性德这个词中的浓香是指女子。当然并非是妓女。

  释义:

  雪啊密密麻麻地洒落在马鞍上

  看到的山远树迷分不清那里是山

  那里是树层叠的一片

  雾蒙蒙的天空

  仿佛那紧琐的雕刻着美丽花纹的窗户

  我听见里面有惆怅的叹息

  旁边坠满的花儿被雨水淋湿

  窗户里的人儿真是惹人怜

  她可不是那比红儿啊

  同样的浓艳的香气袭人。